Sứ điệp loài hoa

Thảo luận trong 'THÔNG ĐIỆP CUỘC SỐNG' bắt đầu bởi tandai, 10/09/2008.

  1. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]NHẤT CHI MAI[/FONT]​
    [​IMG] [​IMG]
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Lời nói giản dị mà ý sâu xa là lời nói hay (Mạnh Tử)[/FONT]​
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
    Hình như tình yêu chân thành
    [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
    Anh xin tình nguyện đưa em vào đại dương bao la của tình người bằng con thuyền nan nhỏ và chia sẻ với em bài học về tình yêu của loài hoa. [/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
    Loài hoa nào cũng dạy ta về tình yêu chân thành em ạ. Màu sắc của cánh hoa, của nhụy, của đài hoa, dù rực rỡ hay đơn sơ, đều là những màu rất thật chứ không tô vẽ giả tạo bằng những nét sơn phết bên ngoài. [/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
    Vì thế, xin đừng nhìn anh bằng đôi mắt ngây dại si mê như thế vì anh chỉ là người thuyền chài bình thường, và em cũng chỉ là cô thôn nữ ngoan hiền giống như bao người con gái khác. Ðừng nhìn anh với đôi mắt lung linh sáng như sao trời để anh khỏi lầm em là ngôi sao Bắc Ðẩu, sợ rồi con thuyền chúng mình lạc hướng, sẽ không tới được bến bờ mong ước. [/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
    Xin đừng yêu anh bằng tâm hồn ngưỡng mộ tôn thờ. Ðừng phong anh làm hoàng tử cao quý của lòng em, vì áo cẩm bào em khoác cho anh sẽ làm anh vướng vít không thể sử dụng mái chèo. Cả em nữa, hãy thay xiêm y thướt tha của nàng công chúa diễm kiều. Hai đứa mình phải xăn tay áo để chèo, để chống, để lái con thuyền theo một nhịp yêu thương. Nếu không thuyền sẽ tròng trành, xoay tròn giữa muôn sóng nước. [/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
    Hình như tình yêu chân thành chỉ thực sự nảy mầm giữa những người ý thức mình là người chứ không phải là thần tượng của lòng nhau.
    [/FONT]

    (Nguồn: Anthony NGUYỄN NGỌC SƠN. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 37)
     
    Chỉnh sửa cuối: 07/05/2009
    2 people like this.
  2. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    Hồng môn

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]HỒNG MÔN[/FONT]​
    [​IMG] [​IMG]
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Ước nguyện của đời tôi:
    [/FONT]
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Chỉ nghĩ điều tốt đẹp
    [/FONT]
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Chỉ nói lời chân thành
    [/FONT]
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Chỉ làm việc chính đáng
    [/FONT]
    [FONT=Courier New, Courier, mono](Nguyễn Sơn)[/FONT]​
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Anh nói với mẹ thêu cho em ngọt lửa hồng trên áo. Nhắc mẹ thêu nho nhỏ nghe anh vì em không muốn bạn bè tưởng rằng mình chưng diện. Cuộc đời đâu phải là sân khấu để cho con người lừa nhau bằng những lớp áo hoá trang. Em chỉ muốn tự nhắc nhủ mình cần phải giữ mãi ngọn lửa trong tim. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Ngọn lửa hồng ấy sẽ là dấu hiệu để bạn bè nhận ra nhau như bảng tên trường gắn trên ngực áo. Em mơ một ngày nào đó, nhiều người sẽ in hay vẽ những ngọn lửa hồng nho nhỏ trên khăn áo, túi sách, trên bảng hiệu, cửa nhà, trên vườn cây, hàng hoá. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Chẳng ai nói với ai nhưng thấy hình ngọn lửa ở đâu là hiểu ngay ở đấy có một người trung thực. Mình có thể tin tưởng cậy nhờ như một người bạn tốt vì người ấy đang giữ trong lòng ngọn lửa yêu thương. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Khi ấy, mẹ sẽ chẳng còn phải thức khuya để thêu áo cho em.[/FONT]

    (Nguồn: Anthony NGUYỄN NGỌC SƠN. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 23)
     
    Chỉnh sửa cuối: 07/05/2009
    1 person likes this.
  3. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    Bông giấy

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]BÔNG GIẤY[/FONT]​
    [​IMG] [​IMG]

    [SIZE=-0][FONT=Courier New, Courier, mono]Nguồn trong, dòng nước trong[/FONT][/SIZE]​
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Nguồn đục, dòng nước đục[/FONT]​
    [FONT=Courier New, Courier, mono](Tuân Tử)[/FONT]​

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Anh đi kiếm lá dừa, cỏ tranh để lợp lại mái trường vì thầy anh bảo thế. Mùa mưa đến rồi em ạ. Những giọt nước từ lỗ hổng trên mái nhà nhỏ xuống sẽ làm nhoè tập vở.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Anh sợ thầy anh sẽ cho điểm kém khi khám tập ngày mai. Ðiểm kém có thể làm anh thất vọng, không còn cố gắng học hành, khiến thầy chán, bạn xa. Rồi đời anh sẽ bẩn như vết mực loang lổ trên mặt giấy trắng ngần.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Anh đi ngủ sớm để trang giấy tâm hồn anh không bị bôi bẩn vì những tập truyện tình ướt át giấu thầy xem trong lớp hay những cuốn băng hình đồi trụy xem lén khi ba mẹ vắng nhà. Những hình ảnh ma quái, khiêu dâm, bạo lực ấy đã làm cho tâm hồn anh đen bẩn như vào dòng kênh, con rạch đen ngòm ở thành phố.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Anh muốn khơi lại dòng nước trong lành cho xứng với tấm áo trắng học trò bằng những tư tưởng thanh cao, sách báo lành mạnh, phim ảnh vui tươi.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Em có muốn cùng anh lợp lại mái dột tâm hồn để trang giấy đời mình trắng đẹp không em?[/FONT]

    (Nguồn: Anthony NGUYỄN NGỌC SƠN. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 15)
     
    Chỉnh sửa cuối: 07/05/2009
    2 people like this.
  4. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]HOA HỒNG[/FONT]​
    [​IMG]

    [SIZE=-0][FONT=Courier New, Courier, mono]Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người [/FONT][/SIZE]​
    [FONT=Courier New, Courier, mono]biết hy sinh mạng sống vì bạn hữu mình.[/FONT]
    [FONT=Courier New, Courier, mono](Gioan 15, 13)[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Hoa hồng gợi cho ta nhớ về tình yêu. Có tình yêu dưới mái học đường không nhỉ?[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]- Nơi nào trái tim con người còn đập, nơi đó có tình yêu. Nhưng trái tim học trò có nhịp đập nhẹ nhàng và chân thật chứ không mãnh liệt đam mê của những kẻ đang muốn biến người yêu thành thần tượng để đối mặt nhìn nhau thay vì cùng nhìn về một hướng.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]- Xin đừng nhìn em bằng đôi mắt ngây dại si mê như thế. Xin đừng tự phong nhau là công chúa, là hoàng tử của lòng mình vì vương niệm đính đầy trân châu và cẩm bào giát vàng quý giá sẽ làm cho chúng ta xa cánh bạn bè. Rồi niềm lo sợ trân châu rơi, áo bẩn sẽ làm cả hai đứng im bất động, không dám hoà mình vào cuộc xây dựng chung...[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]- Xin anh hãy cẩn thật đón nhận nụ hồng tình yêu vì gai sắc cành hồng đâm vào sẽ làm ta nhức nhối.[/FONT]

    (Nguồn: Anthony NGUYỄN NGỌC SƠN. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 33)
     
    Chỉnh sửa cuối: 07/05/2009
    2 people like this.
  5. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]HƯỚNG DƯƠNG[/FONT]​
    [​IMG]

    [SIZE=-0][FONT=Courier New, Courier, mono]Ngẩng lên không hổ với Trời[/FONT][/SIZE]​
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Cúi xuống không thẹn với người,[/FONT]
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Ðó là một điều vui sướng[/FONT]
    [FONT=Courier New, Courier, mono](Mạnh Tử)[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Mặt trời đỏ chói bắt đầu tỏa sáng và sưởi ấm cho tôi. Ðàn ong cần mẫn đã bay đi hút mật trên hoa me, hoa phượng. Các cây xanh đang toả dưỡng khí cho tôi thở. Làm sao tôi có thể nằm lười biếng trên giường khi vũ trụ không ngừng làm việc?[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Bác nông dân đã ra đồng từ tờ mờ sáng, chăm bón cho cây lúa đơm bông để nồi cơm tôi ăn thơm mùi gạo mới. Chị công nhân đã vào ca dệt, chuẩn bị những thước vải cho quần áo tôi mặc. Làm sao tôi có thể rong chơi khi người khác luôn tay lao động?[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Bao nhiêu người đang tích cực làm việc, xây dựng cho đời mình và đời người như mầm cỏ nhánh cây hôm nay vươn dài hơn ngày hôm trước.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Vì thế, tôi cần phải sống một ngày mới với tất cả trách nhiệm làm người.[/FONT]

    (Nguồn: Anthony NGUYỄN NGỌC SƠN. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 7)
     
    Chỉnh sửa cuối: 07/05/2009
    2 people like this.
  6. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]RÂM BỤT[/FONT]​
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][​IMG][/FONT]​

    [SIZE=-0][FONT=Courier New, Courier, mono]Biết mình, biết người[/FONT][/SIZE]​
    [FONT=Courier New, Courier, mono]Trăm trận, trăm thắng.[/FONT]
    [FONT=Courier New, Courier, mono](Tôn Tử)[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Hàng rào râm bụt gợi cho tôi những ưu tư về quê hương.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Ðất nước tôi có đồng ruộng cò bay thẳng cánh, nhưng con người lại chia cắt thành những mảnh nhỏ với bờ đất bao quanh khiến cho máy cày, máy gặt không thể hoạt động. Vì thế nên nhiều người cứ lẽo đẽo theo sau con trâu, cái cày của mấy ngàn năm trước.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Quê hương tôi có biển trời bao la, không khí trong lành. Nhưng nhiều người lại muốn xây nhà lầu, tường cao để tự giam thân trong ngục tù ích kỷ. Họ đổ rác, phóng uế ra ngoài đường, ngoài ngõ cho nhà riêng của mình sạch mà quên rằng chính họ cũng đang thở bầu khí chung của cả loài người.[/FONT]

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Ước mong nhà với nhà chỉ ngăn cách bằng hàng rào râm bụt sơ sài để mỗi sáng cả hai bên chia đều cho nhau màu tươi trên cành hoa đỏ thắm.[/FONT]

    (Nguồn: Anthony NGUYỄN NGỌC SƠN. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 25)
     
    Chỉnh sửa cuối: 07/05/2009
    2 people like this.
  7. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    Hoa cánh chuồn

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]HOA CÁNH CHUỒN
    [/FONT]​

    [​IMG]

    Điều ta muốn người khác làm cho mình
    hãy làm cho người khác

    Do to others whatever you would have them do to you

    Không hiểu ai đã đặt tên "vũ trụ" (cosmos) cho loài hoa họ cúc mỏng manh này. Tên đó gợi ta nhớ đến tình thương bao la của vạn vật.

    Một con giun vẫn gắng lê thân về chỗ đất ấm để sống dù đã bị chân ta vô tình giẫm phải. Một thân cây dù bị chặt ngang vẫn không ngừng đâm ra những chồi non. Vạn vật yêu quý sự sống mình chẳng kém con người.

    Thế mà bao nhiêu tôm cá, rau cỏ sẵn sàng hy sinh để giúp cho ta sống. Chúng hy vọng được sống mãi cho con người, vì chỉ có con người mới có khả năng sống mãi nhờ tinh thần vượt trên vật chất.

    Những đĩa cơm bỏ mứa, những rác bẩn đổ ra đường, những cuốn vở, cây viết bỏ đi nửa chừng ... tất cả đều là những sự xúc phạm đến vũ trụ mà ta tưởng là vô tri, vô giác ấy.

    Ta chỉ xứng đáng là người anh cả của vũ trụ khi biết chân thành yêu thương những đứa em vạn vật quanh mình.

    ***

    Nobody knows who has named this thin little daisy "Cosmos". This name reminds us of the immense love of nature.

    An earthworm always tries to drags itself toward damp soil in order to survive eventhough it has been stepped on unintentionnally. A tree keeps on budding although it has been cut. Nature loves life as much as humans do. But many kinds of fish, shrimp and vegetables are ready to be sacrificed so that we can live. They hope to remain living in humans, because only humans can enjoy eternal life thanks to their spirit.

    Left-over food, gabage thrown on the street, half-used notebooks, pens and pencils thrown away ... all these are abusive to the universe thought to be inanimate and insensitive.

    We only deverse to be called the eldest brothers and sisters of the universe if we know how to love all creatures, our juniors, around us.

    (Nguồn: Anthony Nguyễn Ngọc Sơn. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 26-27. [Bản dịch tiếng Anh của Teresa Nguyễn Thị Tiến, Giảng viên Anh ngữ, Trung tâm Ngoại ngữ Đại học Tổng hợp TP. HCM].)
     
    Chỉnh sửa cuối: 07/05/2009
    2 people like this.
  8. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]HOA ĐẠI
    [/FONT]​
    [​IMG]
    [​IMG]
    Yêu là tạo hạnh phúc cho người khác
    như là tạo hạnh phúc của chính mình

    To love is to create happiness for others
    as if it were your own

    (Leibnitz)


    Loài hoa dạy tôi bài học quảng đại vì cả một đời tỏa hương thơm và khi chết đi, còn giao thân xác khô héo cho con người làm thuốc.

    Quảng đại chính là rộng rãi trong quan hệ với vật chất và bao dung trong quan hệ với con người. Quảng đại là mở lòng để tha thứ, cảm thông, và mở tay để chia sẻ quà tặng của Tạo Hoá thay vì giữ khư khư tất cả.

    Thời buổi ngày nay nhiều người thường mua bán đổi chác chứ ít khi nào biết trao tặng, cho đi. Nếu có cho đi, người ta lại chỉ cho những vật thừa, chất thải, chứ không dám cho cả con người mình như loài hoa quảng đại.

    Có người nói rằng mình sẵn sàng cho kẻ nào xứng đáng. Loài hoa đâu có phân biệt thế. Hương hoa lan toả cho người tốt cũng như kẻ xấu và xác hoa làm thuốc cho người công chính lẫn kẻ gian tà.

    Không biết bao giờ con người mới học hết bài học của cỏ cây ?

    ***


    Generosity flower (Frangipani flower)

    This kind of flower teaches me the lesson of generosity. All their lives, they give us their fragance and when they die, they give their dry remains as medicine for humans.

    Generosity means not only giving away your things gladly but also being tolerant of others' faults. Generosity means opening your heart to understand and to forgive others and opening your hands to share Creator's gifts with others instead of keeping everything for yourseflves.

    Nowadays, people often trade or exchange. Seldom do they give away. In the case of giving, they only give what they no longer need. Seldom do they give away their own selves in the way of the generous flowers.

    Some say they would give to those who deserve. Flowers are not like that. They give their fragance to both good and bad people. They give their dry remains as medicine for the righteous as well as the evil ones.

    When will humans learn all the lessons given by the flowers ?


    (Nguồn: Anthony Nguyễn Ngọc Sơn. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 8-9. [Bản dịch tiếng Anh của Teresa Nguyễn Thị Tiến, Giảng viên Anh ngữ, Trung tâm Ngoại ngữ Đại học Tổng hợp TP. HCM].)
     
    2 people like this.
  9. tandai

    tandai Tự hành lữ khách...

    Hoa mười giờ

    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]HOA MƯỜI GIỜ[/FONT]

    [​IMG]
    [​IMG]

    Ví thử đường đời bằng phẳng cả
    Anh hùng hào kiệt có hơn ai?

    If the course of life were always even,
    Heroes and talents would be no better than others.


    Nguyễn Bá Học

    Hoa mười giờ gợi cho anh nhớ lại những phút vui đùa trên sân trường thuở nhỏ.

    - Anh đi kiếm cỏ xanh, hoa đẹp để trồng trên sân trường vì thầy anh bảo thế. Màu xanh của cỏ sẽ làm dịu những nóng nảy vô cớ, những cuộc đập lộn chửi mắng làm giảm tình thầy trò, nghĩa bè bạn. Màu tươi của hoa sẽ làm bớt vẻ khô khan của bài toán khó giải hay bài vật lý phức tạp.

    Sân cỏ trường anh không bao giờ có những con ngựa chứng lồng lộn dưới những ngọn roi hận thù. Trường học chẳng bao giờ là tàu ngựa. Dưới mái học đường chỉ có những con người: với thầy cô tận tuỵ hy sinh, với bạn học sẵn lòng giúp nhau tiến tới.

    Hình phạt vẫn còn, khiển trách vẫn có, song đó chỉ là những ngọn roi yêu thương vì thầy cô thật sự muốn ta nên người.

    Em có nghĩ như thế không?

    ***

    Ten o'clock flower (Portulaca)

    Ten o'clock flower reminds me of the happy moments of my childhood in the school playground.

    I bought green grass and beautiful flowers to plant in the playground as my teacher has asked me to. The colour of green grass wll calm the anger, the fight, and the severe reprimand which ruin the good relationship between teachers and pupils and among classmates. The bright colours of beautiful flowers will lessen the dryness of complex mathematical problems or complicated physics lessons.

    On the grassy playground in my school, there would be no turbulent horses under the rods of hatred. School are never
    stables. At school there are only human beings - devoted teacher and helpful classmates.

    There should always be punishment and criticisms because they are the loving rods of teachers who want us to become good.

    Do you think so, too?


    (Nguồn: Anthony Nguyễn Ngọc Sơn. Sứ điệp loài hoa. Toà Tổng Giám mục TP. HCM, 1996, tr. 16-17. [Bản dịch tiếng Anh của Teresa Nguyễn Thị Tiến, Giảng viên Anh ngữ, Trung tâm Ngoại ngữ Đại học Tổng hợp TP. HCM].)
     
    Chỉnh sửa cuối: 11/05/2009
    2 people like this.
  10. boconganh

    boconganh Ong xây tổ

    Wow, hoa thật đẹp và tình yêu cũng thật tuyệt vời.Mong sao loài người, ai cũng sống có ý nghĩa và luôn yêu thương nhau như ý nghĩa của các loài hoa nhỉ
     

Chia sẻ trang này